Adam, where are you hiding?

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian languages

Today, we speak just about corruption
and is waiting with baited breath of rainy days
by sex and counting’s
any work moved in the words
but all of those, and the first rain, had started
the day when Adam ignorant it accepted the apple
nor the one, at least whole
a2

Adamo, dove ti sei nascosto?
Oggi si parla solo di corruzione
E si è in attesa col fiato sospeso ai giorni di pioggia
per sesso e conteggi
qualsiasi lavoro si trasferì nelle parole
Ma, tuttavia, qualsiasi cosa e la prima pioggia, hanno iniziato
il giorno in cui Adamo ignorante ha accettato la mela
E né quello era intero

a1
Adame, unde te-ai ascuns?
astăzi se vorbește numai despre corupție
și se-așteaptă cu sufletul la gură zilele ploioase
pentru sex și socotiri
orice muncă s-a mutat în vorbe
dar toate acestea, și întâia ploaie, au…

View original post 14 altre parole

Pubblicato il giugno 30, 2014, in notizie con tag , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: