Discolorations

valeriu dg barbu

Text author: Anca Potinteu

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

Under your sun I’m emptying of the ravines and the White Mountains
In domesticated calls my name sounds broken
hanging from an imaginary blue calm…
Do you think I will fall the snow on the smiles
That one day someone will narrate about me
I’ll be able to become white water
If I look at enough the sea, like a huge sink of glass?

Image

Decolorazioni
Sotto il tuo sole mi sto svuotando dei precipizi e di montagne bianche
Nelle chiamate addomesticate mio nome suona rotto
appeso da immaginarie rassicurazioni blu…
Pensi che mi diminuirà la neve sui sorrisi
Che un giorno qualcuno racconterà di me
Che sarò in grado di diventare acqua bianca
Se guardo abbastanza il mare, come fosse un enorme lavello di vetro?

Image

Decolorări
Sub soarele tău mă golesc de prăpăstii și de munți albi,
în chemări…

View original post 47 altre parole

Pubblicato il marzo 11, 2014, in notizie con tag , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: