What? / Cosa? / Ce?!

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian language

I’m shoot me an injection of melancholy directly into a vein
the grumpy men presumably would say that I’m drugging, right, with the disgust
and with bitterness in vogue, with expectations with term expired and with the walking in circles
Then, I write dizzying strings of words, thinking them an ointment
and who writes trembling with happiness?
.
the needle has broken, the melancholy has evaporated, flows through the cracks of the soul
and I remain as a product under vacuum on the shelf of the day, waiting for …what?

Image

sto spararmi direttamente in vena un’iniezione di malinconia
gli uomini scontrosi presumibilmente direbbero che mi sto drogando, come no, con il ribrezzo
e con le amarezze in voga, con delle attese con termine scaduto e con il camminare in cerchio
poi, scrivo stringhe vertiginose di parole, pensandoli una pomata
e chi scrive tremando…

View original post 109 altre parole

Pubblicato il gennaio 6, 2014, in notizie con tag , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: