The sky began to fall feathers – Al cielo cominciarono a cadere le piume – Cerului au început să-i cadă penele

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian language

The sounds glassy descends
above the ear of the world increasingly turned to stone
the nerves of the wind seeming quiet, uncertain, their lungs it inflate
with the mysteries and cold
A northern bride throws the bouquet
him catch the old black sea
At this wedding the solstice is the big guest
and only uncalled are just the gravediggers
The sky is a huge bird that carries in its claws
a lamb and an unspoken word
the white accomplishes the siege
all surrounding seems like a huge hospital when, in fact,
to the sky began to fall the feathers – we believe that
it’s snowing

Image

I suoni vetrosi scendono
sopra all’orecchio del mondo sempre di più impietrito
i nervi del vento apparentamenti tranquilli, incerto, i loro polmoni si gonfiano
con i misteri e freddo
La sposa nordica getta il bouquet
Lo prende il…

View original post 145 altre parole

Pubblicato il dicembre 23, 2013, in notizie con tag , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: