Drop of hoar – Goccia di brina – Stropul de brumă

valeriu dg barbu

Trilingual text

I was already on the other side of the bridge
the lights of the city had remained tiny specks
the noise, wailing it is lost in the water and smoke
.
no is road without end, without a break,
we looking in backpack for a piece of bread, a drop of water
and we looked at in a vacuum in which
the memories become hoary, people and things are foreign
a wound-being grows in the womb, how many things we have not done…
to how many persons we not had the time to tell her we loved them …
we wasted so many gifts, just gathered, and remained there
.
the city lights are not seen, the bridge stretches painfully
the soul, disembodied, hang from a drop of hoar
we turn in the dust, the seeds of grass are waiting for us

Image

stavo già dall’altra parte del ponte

View original post 212 altre parole

Pubblicato il dicembre 9, 2013, in notizie con tag , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: