The tenderness of snow – La tenerezza della neve -Tandrețea zăpezii

valeriu dg barbu

Trilingual text

The tenderness of snow is fake this time
The sky is dressed as a bride who runs away

A candlestick cold shuts down over sunset
I’ve never seen snow before, the snowflakes are nails
target aiming my eyes, forehead, they carve new names
for solitudes hoary…

Then, from the black womb comes the dawn of basalt
and too late the light… cure fears

these tiny white balls are the prayers of children
turned
We, those with the experience, we will not receive answer,
like the blind birds we will cross worlds of water and smoke
deprived also of this latter false tenderness

Image

La tenerezza della neve stavolta è finta
Il cielo è vestito come una sposa che scappa via

Un candelabro freddo si spegne oltre tramonto
non ho mai visto neve da un tempo, gli fiocchi di neve son unghie
mirando miei occhi, la fronte, intagliando nuovi nomi
per…

View original post 134 altre parole

Pubblicato il dicembre 5, 2013, in notizie con tag , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: