So beautiful…

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

The history of the world, paintings stacked, the canvases are gathering over…
The colors dissolve into the depths of the earliest depictions…
The music of the world, one song, the echoes have wars between them … continuously…
The spirit of the world, a cross crucify other cross, the shadows are shadows crosses
Who would know if only humans are atheists? …
The chemistry of the world, some substances irreconcilable and a dented crucible,
where neither of us is written in the periodic table…
The words of world, a means for the fight, of speculations, deceits…
when really, life itself would be enough, the silence and the juice of the facts…
The art of the world, alleged art is nothing but a praise to the instincts
when in the mirrors we could say, smiling playful, “Look how beautiful I suffer”

Image

Così bello…
La storia del…

View original 243 altre parole

the resurrection

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

For the entire Christian world that celebrates Easter, for all mankind, for those born in this moment and for those who have left us for good, I wish you with all my heart: the resurrection of love, of peace, of tolerance and forgiveness … be blessed by their own aspirations and facts … but above all by the mercy of our Lord Jesus Christ

Image

Per l’intero mondo cristiano che celebra la Pasqua, per tutta l’umanità, per chi è nato proprio in questo momento e per quelli che ci hanno lasciato definitivamente, vi auguro con tutto il cuore, la risurrezione dell’amore, della pace, della tolleranza e del perdono … siate benedetti dalle proprie aspirazioni e i fatti … ma soprattutto dalla misericordia del nostro Signore Gesù Cristo …

Image

Pentru întregul univers creștin care prăznuiește Sfintele Sărbători Pascale, pentru întreaga umanitate, pentru cel născut chiar în…

View original 37 altre parole

The sower…

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

  trilingual text: english, italian and romanian

The one that cut the umbilical cord of the Man Sky,
The one who embroiled the mirrors, with the purpose of making him look flaunty,
The one that plucked the heart of the Earth and put it on the weighing machine,
The one who admonished the crowd to search its happiness
The one who put the equal sign not only after one plus one, but also between one and between
The one that dispised for the first time a tear
Dibbled into the man the loneliness

a3Il seminatore… 
Chi ha tagliato il cordone ombelicale al Cielo dall’uomo
Chi ha esortato gli specchi di mostrarlo altezzoso
Chi strappò il cuore della terra e lo mise sulla bilancia
Chi ha esortato la folla a cercarsi la felicità
Chi ha messo il segno di parità non solo dopo l’uno più uno, ma anche tra loro…

View original 74 altre parole

Exercise of survival

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

            trilingual text: english, italian and romanian

I’m a train toward nowhere, from his window the trees run in circles…
The sky is cellophane; people grow fresh loaves for Death…
Something vertical… cuts me and splits me, the centrifuge of the dial squeeze the butter from the fixed hours.
Somewhere a vulture looks at me sideways …the waters applaud the spectacle of the salt
The fire goes away within him lost
For what I have come so late, when nothing is more alive that spasm of
a leaf detached from me, broken from the train on the glass tracks?
The Earth, asphyxiated in a bag from a dime, groaning muffled my name…
Only Death chew bored loafs and spin whirligig the batty dial.
This confusion of the words swirl absorbs me and nowhere begins and ends here.
My years big, my year’s small, twisted trees…

View original 669 altre parole

Silicone implant

Originally posted on valeriu dg barbu blog:


trilingual text: english, italian and romanian

I’m tempted to increase my soul … the brain
perhaps a bit the index finger towards my mirrors -
I’m not afraid of the phylum of streets, but of their widths
So, wherever I would go is the same, that’s all
whereas the spheres are still almost spherically -
I’m tempted to any tempt, but not be forced even
to rewinding soul …brain, unrolled
on the streets where they grow more and more of the contours on asphalt…

Image

Sarei tentato di aumentarmi l’anima …il cervello
forse un po’ anche il dito indice verso i miei specchi -
Non mi spaventa le intrecciature delle strade, ma le loro larghezze
Così, ovunque andrei è lo stesso, tutto qui
se il tondo è ancora quasi tondo -
Sarei tentato di tentare qualsiasi, ma non essere costretto anche
di far bobinatura dell’anima … del cervello, srotolati
sulle strade…

View original 75 altre parole

A lost world

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

This morning I wanted with all my heart
to do something good for someone
I went out on the streets: nor an old man, no man homeless
No lost child or kitten stuck in the tree
only new vehicles running in an orderly manner at high speed and
the robots that entering at the gates of the institutions
I started to cry, but a tear from the eyes has came out metallized…

a2Un mondo perso
Stamattina ho voluto con tutto il cuore
di fare qualcosa di buono per qualcuno
Sono uscito in strada: nessun vecchio, nessun uomo senza tetto
Nessun bambino smarrito o gattino bloccato nell’albero
soltanto veicoli nuove che circolano in maniera ordinata ad alta velocità e
dei robot entrando per le porte delle istituzioni
Ho iniziato a piangere, ma dagli occhi usci una lacrima metallica…

The Edge of a Lost WorldLumea pierdută
În această dimineață am vrut…

View original 53 altre parole

Sir Anthony Hopkins composed, André Rieu performing And The Waltz Goes On.

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=1LGVGekPSzo

speechless, wonderful
if you not hear this you lose a miracle

View original

The waste of absolute

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

It speaks of the inflationary universe and I can believe
that we are the same, we will squander, moving us away
We will become dust on the mirrors increasingly empty
a kind of absence as refused memories
What can you done when dries the soul in the expectations
that not even we want them, while the time is lurking in our nape and
suddenly, it serves us a slice of absolute that swallows us utterly…

Image

Spreco di assoluto

Si parla dell’universo inflazionario e posso credere
che siamo lo stesso, ci sprechiamo allontanandoci
Diventeremo la polvere sugli specchi sempre più vuote
una sorta di assenza come dei ricordi rifiutati
Cosa c’è da fare durante si secca l’anima nelle attese
che nemmeno li vogliamo, mentre il tempo è in agguato nella nostra nuca e
improvvisamente, ci sta servendo la fetta di assoluto che ci inghiottisce…

View original 69 altre parole

Discolorations

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

Text author: Anca Potinteu

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

Under your sun I’m emptying of the ravines and the White Mountains
In domesticated calls my name sounds broken
hanging from an imaginary blue calm…
Do you think I will fall the snow on the smiles
That one day someone will narrate about me
I’ll be able to become white water
If I look at enough the sea, like a huge sink of glass?

Image

Decolorazioni
Sotto il tuo sole mi sto svuotando dei precipizi e di montagne bianche
Nelle chiamate addomesticate mio nome suona rotto
appeso da immaginarie rassicurazioni blu…
Pensi che mi diminuirà la neve sui sorrisi
Che un giorno qualcuno racconterà di me
Che sarò in grado di diventare acqua bianca
Se guardo abbastanza il mare, come fosse un enorme lavello di vetro?

Image

Decolorări
Sub soarele tău mă golesc de prăpăstii și de munți albi,
în chemări…

View original 47 altre parole

Eight

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

You are the soul of Planet Earth
March 8 is only a symbol,
Your celebration lasts as long as you are loved…
I wish you will be always aware of your beauty
of the divine and the earthly in you at the same time
I wish you health and achievements
Your smile is the promise of eternity…
Without this one would be vain the rising of the sun…

Image

Otto

Voi siete l’anima del Pianeta Terra
8 marzo è solo un simbolo,
La vostra festa dura quanto siete amate…
Vi auguro di essere sempre consapevole della vostra bellezza
del divino e del terrestre in voi nello stesso tempo
Vi auguro la salute e compimenti
Il vostro sorriso è la promessa di eternità…
Senza questo vano sarebbe il sorgere del Sole…

Image

Opt

Voi suntei sufletul Planetei Pământ
8 Martie este doar un simbol,
celebrarea voastră…

View original 44 altre parole

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 147 follower